分卷阅读13
书迷正在阅读:重生演艺圈之再造大神、打脸成神系统、替身女配成了豪门大佬、宾主尽欢、叛侣游戏、星辰不及你、梧桐相待老、难得情深、前夫不让我养狗、靠攻略成为海上首富
断失误,招惹麻烦上身。但请相信我会还英格拉姆小姐一个公道。”“只要第二次录口供时坦白自己隐瞒的事情,我对说谎的行为既往不咎,”伯莎说道,“大家觉得如何?”这句话落地,客厅里的气氛明显缓和了大半。伯莎满意点头,她的视线不自觉地瞥到客厅角落里藏匿着的身影:“做笔录的工作就交给治安官了,简·爱小姐,晚饭后你来我的客房,帮助我一同整理笔录,可以吗?”“请她做什么?”罗切斯特警惕地插嘴:“既然在场的所有人都可能是嫌疑人,难道简·爱小姐要排除在外?”之前她随口胡扯时,罗切斯特可一句话都没说。现在她不过点了一句他的心上人,就急火火地站出来护短了吗?男人啊。伯莎在心底感叹一句,而后扬起灿烂的笑容。“每个侦探都应该有一位属于自己华生——”“华生?”“……”一时口误的伯莎厚颜无耻地胡扯:“在牙买加,华生就是得力助手的意思。我相信简·爱小姐能胜任我的助手,你可以吗,小姐?”角落里娇小的身影动了动。片刻过后,简·爱做出了回答:“……这是我的荣幸,马普尔小姐。”作者有话要说: 来自19年年末电影的梗,丹叔饰演的饰演点了女主当他助手:“从今往后你就是我的华生了!”因为大家现在还不认识华生,所以伯莎险些说秃噜嘴,但她脸皮厚会胡扯【x②侦探的名字来自于原著粉丝们最为认同的群众出版社译本……虽然我认为这是常识,但写玛丽的时候还是有无数人过来问我为什么是歇洛克不是夏洛克,解释一下群众出版社译本就是这么翻译的!把Holmes翻译成福尔摩斯、把Watson翻译成华生的就是这个版本啊,要知道这两个姓氏翻译也不太对,Holmes就是霍姆斯,很常见的一个英文姓氏。.千呼万唤始出来,麦哥……的名字出场了!原来伦敦的麦哥:????人在家中坐,熟人天上来。#今天伯莎把前夫气死了吗?还没有。#伯莎:我觉得快了![在作死的边缘迈出一只jiojio.jpg]第9章阁楼上的疯女人09当天晚上。简·爱小姐坐在伯莎对面,忍不住开口:“伯莎,你是怎么知道有一半人在说谎的?”“嗯?”翻阅着笔录的伯莎抬头:“我不知道。”简·爱:“……”伯莎:“我在虚张声势、吓唬他们。在无法串供、单独问询的前提下,还给了他们主动弥补谎言的机会,他们怎么会知道具体是谁在说谎?”说到底,假装自己已经掌握了一切进行虚晃试探,这不是狼人杀的基本技能嘛。这招还挺好用的,治安官新录的口供中,确实有很多人主动坦白自己第一次口供有误。倒不是什么特别大的问题,要么不过是见出了谋杀案心生畏惧,出于自保把自己摘干净了;要么是记忆出现纰漏,两次口供说法不一样,也不能保证哪个是准确的。而在伯莎看来,就算他们实话实说,当天晚上的行为也不足构成疑点。她的目的不在于抓这些人,而是对比两次笔录上的细节。“你重新整理了笔录,这真不错。”伯莎夸赞道。“……谢谢。”不得不说,简·爱小姐确实是一位很有条理的人。时间紧迫,治安官的笔录记得略有一些凌乱,简·爱拿到手后微微蹙眉,然后不用伯莎多言,便主动誊抄一份,工工整整的字迹和逻辑清晰的记录,看得人赏心悦目。所以说,和聪明人说话做事就是舒心呢,伯莎不禁感叹。她很快就浏览完了笔录,而后抬头:“你觉得谁有问题?”简·爱小姐流露出惊讶的神情:“你在征询我的意见?”伯莎:“当然,就咱们两个,你说说看你的想法也是无妨。”向来甘于藏在客厅角落不发声的简·爱小姐,多少有些受宠若惊的意味。要知道没人会在意一名家庭教师想什么,而伯莎出现之后,却时时说要仰仗她的帮助——虽然简觉得她并不需要自己的帮助。甚至现在,还问起了自己的意见,简怎么会有破案的经验呢。但她并没有推脱来自伯莎的这份尊重,而是思忖片刻,认真回答:“昨日同你交流的两位绅士都有嫌疑。”“嗯,确实。”伯莎瞥了一眼手中的笔录:“没想到谣言就是从艾希顿先生口中传播出来的。”艾希顿先生就是昨日感叹歇洛克·福尔摩斯难缠的客人之一,根据他的笔录,艾希顿先生还是一位地方官员,怪不得会认识大侦探的兄长呢。即使“马普尔小姐”到来了,他仍然坚持凶手就是藏在阁楼上的疯子。当治安官问起他怎么知道的时候,艾希顿先生的答案是“仆人们都这么说。”“仆人们不可能将这种事情告诉客人,”简·爱小姐非常笃定,“若不是你亲自发出邀请,伯莎,连我都不知道你真实存在。”在原著中,女主角可是直到她与罗切斯特的婚礼当日,在教堂上才知道了疯女人的真相。罗切斯特很小心,他不可能放任仆人在客人面前嘴碎。“除此之外,”简·爱又补充道,“登特上校也在说谎。”“是的。”伯莎也注意到了。登特上校说案发前一晚他多喝了几杯红酒,早早就睡去了。但根据女仆莉娅的笔录来看,在临近午夜十分,她分明听见了登特上校与英格拉姆小姐发生了争吵。“还有……”简·爱犹豫了片刻。“还有亨利·林恩先生和玛丽·英格拉姆小姐,对吧?”伯莎替她开口。简·爱无声地点了点头。这两位就更有意思了。亨利·林恩先生直接对治安官说,玛丽·英格拉姆小姐就是杀人凶手,她嫉妒自己的jiejie美丽动人、颇受欢迎许久,拥有最直接的杀人动机。而好巧不巧的是,玛丽·英格拉姆小姐也是这么说亨利·林恩先生的。她一边哭一边对治安官抱怨,说亨利·林恩曾经向她的jiejie求婚不成,必然怀恨在心,杀人动机相当充足。“相互指责对方是嫌疑犯吗,”伯莎勾了勾嘴角,“有趣。”“你打算怎么办,伯莎?”简问。“明日把这些供词放出去,”她回答道,“看看他们会有什么反应。”讲道理,伯莎没有真正的刑侦经验,她也不是什么天才,一穿越就能现场来段基本演绎法秀翻全场。